domingo, 17 de maio de 2009

Termos utilizados em hotelaria

A
APA-AD-BB: Alojamento e pequeno-almoço.

Allotment: quartos reservados para Agencias que podem vender no periodo de tempo acordado

ALL – IN: preço fixo com tudo incluído

AGV: agências de viagens

Arrival: chegada

All included: tudo incluído

Amenities ou Guest Supplies: são pequenas ofertas colocadas no quarto para comodidade do hóspede

ADJOINING: quartos conjuntos.

ADVANCE PAYMENT: pagamento dos serviços adiantados

AMERICAN PLAN (AP) plano americano.

B

Brekfast: Pequeno-almoço

Bill: conta

Booking: Reserva

Back of the house: Áreas restritas aos clientes

Baggage: Bagagem do cliente

Bell boy: Mensageiro do hotel

BOLETIM DE CAIXA: entradas de dinheiro

BOLETIM DO MOVIMENTO DIÁRIO: É o relatório de todas entradas feitas diariamente

BLOQUEIO: quando um quarto esta para manutenção

C

Cardex: Base de dados dos clientes

CXL: cancelamentos de reservas

Catering: É a empresa que cuida de toda a área gastronómica do hotel

CHECK-IN: Registo de entrada do cliente no hotel


CHECK-OUT: Momento do qual o hospede deixa o hotel

Checkbook: pagamento através de talões

Cash : pagamento em dinheiro

COMPLIMENTARY: oferta de um ou mais serviços a clientes especiais


D

DAY-USE: o cliente utiliza o serviço do hotel só por umas horas.

Departure: Check Out

Door knobs: pedidos de refeição ou advertências colocadas na maçaneta da porta

Double: Quarto com cama de casal


Diária : e o nome que se dá cada noite passada pelo cliente no hotel


E

Early Arriva, Early-check-in: tem que sair até às 12 h.

EARLY CHECK-IN: fazer a entrada do cliente antes das 14H

Enjoy Your stay: para o cliente gozar a estadia

Extra Bed : cama extra

Enólogo: especialista em vinhos.

F

Full Board : pequeno-almoço + 2 refeições


FREE-BOOKING OU FREE-SALE: reserva gratuita.

F&B (FOOD & BEVERAGE): nome do departamento de comida e bebida.

FULL PAYMENT: custo de uma taxa.

FULL NET PAYMENT (ou NET RATE): preço da internet

Front- Office: onde se presta o atendimento directo ao cliente

G

Guest : hospede que fica no hotel

GUARANTEED ARRIVAL: chegada garantida do cliente

GUESTS IN HOUSE: hóspede da casa.

H

Hot Rate: Tarifa Baixa

High Season: Época Alta

Housekeeping:

I

INVOICE : factura passada ao cliente


Inclusions : Serviços do hotel incluídos no preço

Interconnectin: Quartos comunicantes

j~

Junior Suite : Quartos espaçosos, com separação entre o quarto e sala de estar


K
Key pass: envelope onde se coloca a chave

Key card: chave magnética

L

LATE CHECK-IN / LATE ARRIVAL: quando o cliente entra no hotel fora de horas


LATE CHECK-OUT: saída do cliente às 12H se permanecer no hotel até as 16H paga mais 50%se sair depois das 16H paga mais 50%

Lower –floor Quarto no piso mais baixo

Laundry- Lavandaria do hotel


LIVRO DE OCORRÊNCIAS (OU LOGBOOK): e onde se escreve as ocorrências feitas diariamente


M


Malt bocard : pequeno-almoço + 1 refeição

Meal : Refeição

Manager : Gerente do hotel

Meeting Room : Salas de reuniões

Mini bar : pequeno frigorifico disposto no quarto com bebidas, chocolates entre outros que são pagos conforme o consumo

MASTER ACOUNT: mensagem deixada para o cliente

MORNING-CALL (OU WAKE-UP CALL): chamada para acordar o cliente

N


Nº of nights: número de noites que o cliente passa no hotel


NO-SHOW: é quando há uma reserva que o cliente não comparece e não diz nada


Non smoking room : quarto não fumadores

New bookings: Nova reserva

O

ON-REQUEST: pedido feito cliente


Overbookin: Venda de um número de quartos superior aos quartos para venda

Over stay: prolongamento de estadia do cliente


On Duty: Serviço permanente do hotel

Out-sourcing: Recrutar serviços fora do hotel

P

PRO-FORMA (FACTURA): factura provisória

Payment method: Método de pagamento

Pax: é o número de pessoas


R

Room Board: regime de alojamento

Request: Pedido feito pelo cliente

Reception/front desk: Balcão de recepção

Room service : departamento responsável pelos pedidos directos dos quartos

Room board: regime de alojamento

Room card : chave de quarto

RACK Rate: Tabela de balcão

Room only: somente hóspedagem

REFUND : reembolso de algo

ROOMING-LIST: Lista diária de hóspedes

RUN-OF-THE-HOUSE RATE: tarifa que o hotel leva ao cliente

S

Single room: quarto de solteiro

Spa: fonte de agua onde as pessoas podem usufruir

SOLD-OUT: quando um quarto esta vendido

Suite: é um quarto com 2 cómodos ou mais

Stop Sales: paragem de vendas dos quartos

Smoking room : quarto para fumadores

Switch master : chama-se ao interruptor que esta no quarto para ligar as luzes

Sonnelier: Prova e aconselha os vinhos a consumir

T


TOUR-MANAGER OU TOUR LEADER: guia do grupo?

TWIN: quarto com 2 camas de solteiro

Taxes not included: taxas não incluídas

Turndown bed: abertura de cama a chegada do hóspede

U

UP-GRADE: uma substituição de grau superior a falha do hotel, uma compensação ao cliente

V

VOUCHER: E um comprovante, ou contrato onde esta mencionado os serviços a ser executados e os dados do estabelecimento contratado e o nome do titular da conta

W

WAITING-LIST: lista de espera do hotel

Wal-in: quando o cliente chega sem reserva.

Walk Ouk : termo que se aplica a um hospede que abandona o hotel sem pagar.

Ao fazer este pequeno glossário aprendi bastante e que me vai ser útil para a minha saida profissional , obrigou-nos a saber os termos em portugês, e o momento de utilizalos.

Sem comentários: